横眉冷对千夫指俯首甘为孺子牛翻译

儿童教育2022-08-12 19:15:51未知

横眉冷对千夫指俯首甘为孺子牛翻译

  横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛翻译为:横眉怒对那些丧尽天良、千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛。出自鲁迅的《自嘲》,这是一首抒情诗,是鲁迅从自己深受迫害,四处碰壁中迸发出的愤懑之情,有力地揭露和抨击了当时国民党的血腥统治,形象地展现了作者的硬骨头性格和勇敢坚毅的战斗精神。

  【原诗】

  运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。

  破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。

  横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。

  躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。

  【释义】

  交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。

  破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒驶于水中一样危险。

  横眉怒对那些丧尽天良、千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛。

  坚守自己的志向和立场永不改变,不管外面的环境发生怎样的变化。

  【解析】

  首联写当时作者所处的险恶处境,颔联写他坚持斗争的行动,颈联写他坚持斗争的内在动力,即强烈的爱和憎;尾联写他战斗到底的决心。

  【创作背景】

  二十世纪二十年代鲁迅在北京时,曾被北洋军阀政府免职通缉,受到一些文人的攻击和陷害。三十年代初期鲁迅在上海,又遭受当时国民党统治者的种种威胁和迫害。当时国民党统治者一面禁止书报,封闭书店,颁布恶出法,通缉著作家,一面将左翼作家逮捕、拘禁,秘密处以死刑。作者鲁迅的处境十分险恶。

  据《鲁迅日记》记载,一九三二年十月十二日,郁达夫同王映霞于聚丰园宴请作者鲁迅,鲁迅结合7日前的谈话有感而作,当时同席的还有柳亚子夫妇。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看