得志与民由之不得志独行其道翻译

儿童教育2022-08-19 16:36:59佚名

得志与民由之不得志独行其道翻译

  得志与民由之不得志独行其道翻译是:景春说公孙衍和张仪,难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,安静下来,天下便太平无战事。孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行成年礼,父亲对他有所嘱托;女子要出嫁,母亲有所嘱托,并送到大门口,告诫她说:到了你自己的家,必须恭敬,必须谨慎,不要违抗丈夫。以顺从作为准则,是为人妻妾的人生道路。

  “得志,与民由之,不得志,独行其道”意为:如果得志,让人民遵从遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。出自战国孟子及其弟子著《孟子》之《滕文公章句下》《妾妇之道与大丈夫之道》一文。

  原文(节选):

  《孟子》之《滕文公章句下.妾妇之道与大丈夫之道》战国孟子及其弟子

  景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

  孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。

  居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志与民由之,不得志独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。”

  释义:

  景春说:“公孙衍和张仪,难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;安静下来,天下便太平无战事。”

  孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行成年礼,父亲对他有所嘱托;女子要出嫁,母亲有所嘱托,并送到大门口,告诫她说:‘到了你自己的家,必须恭敬,必须谨慎,不要违抗丈夫。’以顺从作为准则,是为人妻妾的人生道路。

  辨别天下众多可辨别的东西,树立天下正确的名位,推行天下最大的道路;如果得志,让人民遵从遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。富贵时不能过度,贫贱时不要动摇改变意志,面对威武之势而不屈服,这才叫大丈夫!”

  扩展资料:

  《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。

  “得志,与民由之;不得志,独行其道。”这句话启迪我们:人在生命的旅程中,不如意十有八九,但是无论是得志还是丧志,都不能怨天尤人,要积极的入世,就算别人不看好你,你也要坚持自己的理想,为之奋斗。

  “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,”这句话是从人的外在和内在两个方面去分析的,这就启迪我们,物质只是身外之物,最重要的还是精神的独立,只有精神凌驾在物质之上,才能真正成为“大丈夫”、“君子”,才能将自己的道德情操升华,获得内心的坚定与外在的从容。

  综上所述,孟子这段话启迪了人们去优化自己的道德情操,从而获得内心的平淡、外在的从容。达到精神境界的提升。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看