李生论善学者文言文翻译(李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人)

儿童教育2022-08-22 20:38:35佚名

李生论善学者文言文翻译(李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人)

  李生论善学者文言文翻译

  1、古文翻译如下:

  王生爱好学习而不得法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”

  王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”

  李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?”王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑。

  过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是善于学习的人所应该具有的(态度)呢?学习的人最大的忌讳,没有超过自己满足,你为什么不改正呢?如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”

  王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,今天才知道你说得对。我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。”

  2、《李生论善学者》的作者是方银官,此文收录在《第八届古诗文阅读大赛专辑》。

  拓展内容:

  《李生论善学者》,收录在《第八届古诗文阅读大赛专辑》中,这是一篇讨论如何进行有效学习的文言文,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理。

  一、孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。

  二、“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看