淮上有怀翻译(淮上有怀翻译及赏析)

儿童教育2022-08-22 21:58:34佚名

淮上有怀翻译(淮上有怀翻译及赏析)

  这首七绝描写的是作者在淮水之畔与一位具有豪侠之风的朋友宴饮辞别时的情景,并抒发了对朋友的深厚感情。

  首句“吴钩结客佩秋霜”是写朋友的形象,充满赞赏之意。“吴钩”是一种弯刀,男儿佩“吴钩”表明具有远大志向,正如唐代诗人李贺《南园》诗所云:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。”“秋霜”是形容吴钩的锋利雪亮。此人既为“客”,又佩吴钩,表明他的身分是一个游侠式人物,有建功立业的雄心壮志。他与作者分别是为了去闯天下的。次句“临别燕郊各尽觞”,是写二人在淮阴郊外宴饮干杯,既有豪爽的英雄气概,亦有朋友惜别之情。这是化用李白《金陵酒肆留别》诗中“金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞”之意。但是送君千里终有一别,佩带吴钩的客人还是乘船出发了,后两句“草色独随孤棹远,淮阴春尽水茫茫”,既是写淮水之景,亦抒发了独自羁留的孤寂之感。诗人放眼望去,只有淮水两岸草色与孤舟一起通过远方,仿佛在陪伴送行。这“独随孤棹”的青青草色蕴含着作者相思之情,正如唐代诗人王维《送沈子福归江东》云“惟有相思似春色,江南江北送君归”一样。“淮阴春尽水茫茫”,真切地描写出淮水春末时的状态,亦抒写了类似李白《送孟浩然之广陵》“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”般的心境。诗的意境好像电影中的空镜头,“茫茫”淮水上已不见了朋友的“孤棹”,留给诗人的是空旷与孤寂。我们仿佛看到诗人站在淮水边上伫立远眺,久久不肯归去的身影。

  这首诗的风格从前半的阳刚之美转向后半的阴柔之美,二者完美地统一在诗中。姚莹评姚鼐诗“是盛唐诸公三昧”,由此可见一斑。

本文标签: 淮上有怀翻译  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看