蒙冲斗舰乃以千数的翻译为:单单大型的战舰和帆船,就数以千计。蒙冲:三国时代的一种帆船;斗舰:大型战船。出自《赤壁战》:今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。
译为:现在曹操得到荆州,占有了那里的全部领地,刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算,曹操将这些战船全部沿江摆开,同时还有步兵,水陆一齐进攻,(这样一来)长江的险要地势已经同我方共同占有了。
儿童教育2022-08-22 22:08:46未知
蒙冲斗舰乃以千数的翻译为:单单大型的战舰和帆船,就数以千计。蒙冲:三国时代的一种帆船;斗舰:大型战船。出自《赤壁战》:今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。
译为:现在曹操得到荆州,占有了那里的全部领地,刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算,曹操将这些战船全部沿江摆开,同时还有步兵,水陆一齐进攻,(这样一来)长江的险要地势已经同我方共同占有了。
强弩之末势不能穿鲁缟者也的翻译