《戴震难师》翻译:戴震10岁时才能说话,应该是聪明蕴蓄得长久的原因吧,伴随老师读书,眼睛看一次就能背诵下来,每天背过几千字都不肯停,(老师)教授《大学章句》到“右静一章”之后。(戴震)问老师:“这凭借什么理由知道是孔子的话,却由曾子记载呢?又凭借什么理由知道是曾子的意思,而学生记载下来的呢?”
老师回答他说:“这是朱文公说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人?”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人。”(老师)说:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这不是一个寻常的孩子啊”。
《戴震难师》原文
先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之”。
师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去几何时矣?”曰:“几二千年矣。”“然则朱文公何以知然?”师无以应,曰:“此非常儿也”。