《望驿台》的作者,《望驿台》的原文翻译赏析

儿童教育2022-03-22 13:17:47未知

《望驿台》的作者,《望驿台》的原文翻译赏析

《望驿台》这首诗是白居易应和好友元稹的诗,诗中我们可以感受到作者心中的离愁与相思之情,今天就让我们一起来赏析一下吧。

《望驿台》

唐·白居易

靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。

两处春光同日尽,居人思客客思家。

译文

靖安宅里,天天面对着窗前碧柳;望驿台前,春意阑珊,落红满地。

两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。

赏析

全诗都围绕一个“思”字进行描写,首句“当窗柳”,传出闺中绮思,次用“扑地花”,写出驿旅苦思。诗的第三句含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪,最后一句更推进一层,含有春光尽矣、人在天涯的感伤情绪。整首诗对仗工稳,不仅具有形式整饬之美,也加强了表达力量,将双方感情的真挚体现了出来。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看