《归嵩山作》原文翻译赏析,归嵩山作诗歌翻译赏析

儿童教育2022-03-22 14:16:44佚名

《归嵩山作》原文翻译赏析,归嵩山作诗歌翻译赏析

《归嵩山作》描写了作者辞官后归隐嵩山途中所见的景色,抒发了作者恬静淡泊的闲适心情。今天就让我们一起来赏析一下这首诗吧,看看它有什么特别之处吧。

《归嵩山作》

唐·王维

清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

译文

清澈的流水环绕一片草草木丛生的草泽地,驾着车马徐徐而去从容悠闲。

流水有意与我同去永不回返,暮鸟有心跟我一起倦飞知还。

荒凉的城池紧挨着古老的渡口,落日的余晖洒满经秋的重山。

远远地来到嵩山脚下安家落户,紧闭房门谢绝世俗度过晚年。

赏析

诗的首联写归隐出发时的情景,这里所写望中景色和车马动态,都反映出诗人归山出发时一种安详闲适的心境。颔联写水写鸟,其实乃托物寄情,写自己归山悠然自得之情。

诗的颈联运用了寓情于景的手法,描写了荒城、古渡、落日、秋山四种景物,构成了一幅具有季节、时间、地点特征而又色彩鲜明的图画。同时也反映了诗人感情上的波折变化,衬托出作者越接近归隐地就越发感到凄清的心境。诗的最后一句描写了作者归隐后的心情,点明了数日恩辞官归隐的宗旨。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看