《满江红·写怀》原文翻译,莫等闲白了少年头的意思

儿童教育2022-03-22 22:25:55佚名

《满江红·写怀》原文翻译,莫等闲白了少年头的意思

意思是不要虚度年华,花白了少年黑发。出自岳飞《满江红·写怀》。

《满江红·写怀》原文

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

《满江红·写怀》翻译

气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。

靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。

岳飞简介

岳飞(1103-1142),南宋名将,军事家,字鹏举。相州汤阴(今属河南汤阴县)人。生于北宋徽宗崇宁二年,其父岳和是一个普通农民。传说他出生时有大鸟飞鸣室上,所以取展翅翱翔,鹏程万里之意,名叫“飞”,表字“鹏举”。

他为人忠厚,正直无私,深通韬略,治军严明,作战身先士卒,生活廉洁简朴,对上刚直不阿,对下亲如兄弟,对国忠心耿耿。史传评论他兼有韩(韩信)、彭(彭越)、绛(周勃)、灌(灌婴)诸将之采,诸葛孔明之风,自西汉以来,文物全器,仁智并施如岳飞者,“一代岂多见哉!”

岳飞幼年家贫,日夜耕读,喜读《左传》和《孙吴兵法》等书。习武有膂力,十几岁就能拉三百斤劲弓。拜周同为师后,技艺更为精湛,可左右射,箭无虚发。母姚氏曾于其背刺“尽忠报国”四字,勉励他忠勇爱国。

以上就是小编整理的莫等闲,白了少年头的意思,感谢阅读。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看