1、“不能同意更多”出自于英文“I cant agree more”,直接翻译过来就是“我不能同意更多”,表达的含义是同意,而不是不同意,是同意到了极点而无法增加更多同意,简单来说就是“同意MAX”。
2、但是在中文里面,这句话是一个病句。在网络上,这些洋不洋,土不土的流行语向来毁誉参半,很多人持鄙视态度,也有很多人乐于使用或偶尔用用,但误解为不同意就尴尬了。
儿童教育2022-12-03 00:09:56未知
1、“不能同意更多”出自于英文“I cant agree more”,直接翻译过来就是“我不能同意更多”,表达的含义是同意,而不是不同意,是同意到了极点而无法增加更多同意,简单来说就是“同意MAX”。
2、但是在中文里面,这句话是一个病句。在网络上,这些洋不洋,土不土的流行语向来毁誉参半,很多人持鄙视态度,也有很多人乐于使用或偶尔用用,但误解为不同意就尴尬了。
刷微博冷静是什么意思 刷微博冷静的含义
围棋怎么吃子 围棋如何吃子