八方旅人剧情讲了什么?作为JRPG剧情是相当重要的,很多英语或是日语不怎么好的想整体了解剧情有一定的困难,有玩家边玩边翻译了相关的剧情对话,下面一起来看下玩家“火拳小贝”翻译的八方旅人全剧情对话翻译汇总吧。
全剧情对话翻译汇总
一. 学者线
学者: Cyrus Albright
技能: 调查
天赋: 洞悉弱点
你的名字叫Cyrus,你是一名学者。
你在Atlasdam的皇家学院执教,并且你有很多的崇拜者,你唯一真正的热情就是追求知识。
“我还有很多东西要去学习!”
有一天, 你发现皇家图书馆的一本无价古籍消失不见了,这刺激到了你不满足的好奇心……
第一章
Cyrus: …所以Atlasdam被发现于两个世纪以前. 没错,我们美丽的城邦位是矗立在Orsterra大路上最久的。但是仅在八年前,有一座和我们一样拥有长久荣耀历史的城邦悲剧性的毁灭了。现在,谁能告诉我它的名字? 你知道么,Therese?
Therese: 我,嗯…我认为它是…
Cyrus: 现在你一点也不必慌张。不知道一个问题的答案并没有什么可耻的,只要你有求知欲望。答案就在你的课本里,现在看一看。
Therese:好的,教授。让我看看…我想它叫作…Hornburg?
Cyrus: 正确! Hornburg的毁灭归功于一个古老且被遗忘很久的牧师宗教后裔的贵族。另一方面,我们美丽的Atlasdam是被一个居住在Flatlan
ds的原始部族发现的。谁可以告诉我当时共有多少部族生活在Flatlands? 公主陛下?
Mary公主: 历史记载那时一共有八个部族生活在Flatlands。
Cyrus: 非常正确,我的公主陛下!当时在这片Flatlands上发生了巨大的冲突,八个部族发动了长久又悲惨的战争。大概两个世纪以前,Grandport军队的入侵改变了这个状态。那时,Grandport的统治者想要统治整片内陆。然而讽刺的是,这迫使那些在战斗中的部族不得不抛开他们的矛盾并联合起来抵抗外敌。…噢,看看几点了! 我们下次再继续讲。 不要忘记在我们下次的文化课之前读完第三章和第四章的内容…并且准备好回答任何相关的问题。
Therese: 好的,教授。
Mary公主: 感谢你又上了一堂精彩的文化课,Albright教授。
守卫: 啊,Albright教授。 皇家图书馆的Mercedes曾给您带来了消息。看来今天是您的幸运日。您被授予了进入特殊档案馆的许可。
Cyrus: 太棒了! 我终于可以开始我的研究了。(图书馆就在宫殿外面,我最好抓紧时间。)
Therese: 教授~!
Mary公主: Albright教授!噢,感谢上苍你还在这里。 我以为我错过你了。
Cyrus: 我能为您做些什么,我的公主陛下?
Mary公主: 如果你能腾出一点时间,我有一些关于今天学习内容方面的问题想问你。
Cyrus: 那是当然了, 公主陛下。 回答您的任何问题都是我的荣幸。 总而言之, 做您的导师是我在研究中最重要的角色。 不幸的是,我并没有太多富裕的时间,您想问一个很快的问题吗?
Mary公主: 是的教授,不会太久。 我只是在想关于Horburg的那个古老宗教,请你告诉我,他们信奉的是什么?
Cyrus: 非常精明的问题,公主陛下。不过,我恐怕几乎所有关于那个宗教细节的文本,全部随着Hornburg的沦陷而烧毁和丢失了。
Mary公主: 我明白了。这真是可耻。
Cyrus: 不过,我有一个自己的推测。 我相信那个Hornburg的贵族家族被一种古老的力量守护着…注意,这并不是一个无稽之谈,我的推测是在一个实际基础的………
Mary公主: 我们改天再继续讨论,很抱歉留了你这么久,教授。
Cyrus: 无需抱歉,这是我的荣幸,公主陛下。能提出这样的问题,说明您有一颗敏锐而又充满好奇的心。
Mary公主:你关于王国历史的文化课是最让我着迷的。 如果我不学习我们国家的过去,我又如何期待领导我的人民走向一个美好的未来?
Cyrus: 多么令人钦佩的哲理啊,公主陛下。 这片土地的人民多么幸运能拥有一位像您这样睿智又仁慈的领袖。 就像我真的很幸运可以有机会在一些微不足道的方面可以服侍您。
Mary公主: 你真的太客气了, Albright教授。 我身为你的学生倍感荣幸。
Cyrus: 哦亲爱的,我要迟到了。 希望您不要忘记您的功课,公主陛下。
Mary:当然了,教授。
Cyrus: 噢,你好Therese。 你也有问题要问我吗?
Therese: 我…我,没有。祝你有个美好的一天,教授。
Cyrus:你好,Mercedes。我是Cyrus Albright,前来查阅特殊档案。
Mercedes:噢,Albright教授,你今天看上去非常的心急。
Cyrus:当我听说《圣焰教堂:全史》的原稿被捐赠到了我们的档案馆,我真希望我是第一个看到它的。
Mercedes:你比我还要热衷于我们的收藏,快在这登记吧……
Cyrus: 非常荣幸。
Mercedes:嘿!
Cyrus:嗯? 我漏掉了什么吗?
Mercedes:某位被人们认为是皇家学院最聪明的人,当提起书时仿佛像是一个激动得晕头转向的小孩子呢。
Cyrus: 哈哈,如果你这么说的话,的确。 就像是一个小孩子着迷于他的新玩具……能够探求学到新知识让我感到非常的刺激。
Mercedes:没错,你的表情诠释了一切。 总之,一切看起来都办妥了。 享受你的知识探索吧,教授。
Cyrus:非常感谢,亲爱的!我必然会乐在其中的。
Cyrus:(真奇怪,古籍为什么不见了。 难道是有人还书的时候放错了架子? 嗯,也不在这里……这些档案都是严加厮守的,它到底会去哪呢?)
Mercedes: Albright教授,校长想要见你。
Cyrus:总是这样……哦对了,我可以请你帮个忙吗?
Mercedes: 有什么我能帮忙的?
Cyrus:我之前提到的那本古籍看上去不在这里,你能帮我找到它吗?
Mercedes:不在这里?啊,我现在就去找,教授。
Cyrus:非常感谢,亲爱的。
Cyrus:Cyrus Albright,赴邀前来,先生。
Yvon校长:进来。我很抱歉如此匆忙的召你过来。
Cyrus:有什么我可以帮助的吗,校长?
Yvon校长:你发表的那篇关于神秘研究的论文,你认为那个神明叫什么名字?
Cyrus:先生?我觉得我已经把我的假设讲述的很明确了……
Yvon校长:我没有在谈论你的假设!你试图去引用我们特殊档案中的文本,储藏在那些古籍中的知识是皇家学院最宝贵的财富。不能因你一时兴起把它们公之于众。决不能让那些内容出现在你那些愚蠢的文章里面!
Cyrus:我非常明白这些古籍的价值,校长。这就是我为什么要把它分享给我的同僚们的原因……
Yvon校长:你不能分享任何东西! 这些智慧属于学院,只属于学院!
Cyrus:但这是非常不对的……
Yvon校长:够了,Cyrus!
Cyrus:(就算我有再好的论点也是只是对牛弹琴。校长把知识当作奖牌或宝石,一些只能被合法拥有他的人享有的东西。知识就是力量,但是力量却要被封藏,这种想法实在是太不幸了。)我深表歉意,校长,这绝对不会再次发生了。您还需要我做什么吗?
Yvon校长:没有了,你可以走了……等一下,还有一件事。
Cyrus:请说?
Yvon校长:我听说特殊档案馆今天会提早关门,如果你还有研究要做,我建议你快一点。
Cyrus:(上帝啊,看起来他希望看到我遭殃。)多谢您的关心,校长。这样的话,我要抓紧时间做我的事了。
Yvon校长:进来!
???:打扰了,校长。
Yvon校长:怎么了,有什么事情吗,Therese?
Therese:……是…是有关Albright教授的,先生……
Mercedes:噢,Albright教授。
Cyrus:你可曾有幸找到了那本古籍?
Mercedes:我恐怕没有……
Cyrus:好吧,这是最不幸的。可以认为书是被偷了。
Mercedes:可是教授,将书籍从这档案室带走是严厉禁止的。 并且你也知道,通过保险库的钥匙只授予了极少数的人。 不夸张地说,这比偷走国王头上的皇冠还要困难。
Cyrus:无坚不摧的保险库,消失不见的古籍…看起来我们碰到了格外离奇的事件,但是世上任何离奇的事件都是要被解决的!…或者这是我身为一名学者的看法,你有什么其他的见解吗?
Mercedes:如果它真的被偷了,我认为要交给警卫来处理…但我认为你不会善罢甘休,除非你能“破案”,就象往常一样。
Cyrus:哈哈,你知道的。当然,看来这是我无法戒掉的习惯。如果有一个谜团摆在我面前,不解开它我是绝不可能休息的。
Mercedes:好吧,在这方面我是一点忙都帮不上了。 想要成为一个天才一定是很艰难的。
Cyrus:哈哈,我不否认,不必担心,古籍一定会很快回到他的架子上面去的。
Mercedes:好,谢谢你。祝你调查顺利。
Cyrus:(…好戏开始了!)
Cyrus:那么,现在我要从哪里开始调查呢? 我认为应该问一问Mercedes图书馆的钥匙保管在什么地方。前门的守卫应该知道谁最近经常出入图书馆。 或是和我同事的其他学者… 然后,也许我还要再去拜访一下校长了…
Cyrus:这应该是破案所需要的全部信息了。 当然,这样一切就说得通了! 只有两把钥匙能够进入档案室—一把属于校长,另一把在守卫那里。校长的钥匙被安全的锁在他的办公室里。此外,他今天也没有去过图书馆。另一方面,守卫的迟到很可疑,他甚至还在当班的时候睡着了。如果这个人只需要将自己的钥匙举起来那简直再简单不过了。所以有没有可能守卫就是犯人?不…他没有任何动机。罪犯肯定是一个知道古籍真正价值的人。那就要说说,我那个同事了,而且极有可能,一个还欠有巨额赌债的人,把他们总结在一起,我们的嫌疑人就是…毫无疑问,就是诡计多端的学者,Russell!是的,我认为我的逻辑万无一失。现在,剩下的就是找到犯人并让他认罪。
Cyrus:(推辞说他这几天在进行地下的研究,我看来是时候亲自出马了!)
Russell:Albright教授!? 难道你一直有闯入你正在工作的同事的办公室的嗜好!?
Cyrus:我很抱歉。我应该先敲门的,但是我并没有看到门。 顺便一提,估计有你所耳闻,关于某本古籍被人从档案室偷走了的事。
Russell:…我完全不知道你在说什么。
Cyrus:得了吧,Russel。你继续犯蠢的话对我们两个都没有好处。所以我们开门见山地说吧,你就是那个小偷,我可以证明。
Russell:你…你说什么?不可能!Cyrus:你真是不走运,恰好在你偷钥匙的时候,你那守卫朋友也刚好从他的美梦中醒过来了。
Russell:这…这不可能! 他睡着了,我明明已经…哎呀!
Cyrus:你明明已经让我们的朋友睡着了,没错吧,我的老朋友?
Russell:那只是一个口误!我告诉你,我对那该死的书一无所知!
Cyrus:我想你已经说的够多了。接下来你应该随我一起回学院了吧?当然,是为了去证明你的“清白”。
Russell:全都见鬼去吧!这本是一个完美的计划!要不是你该死的出来干涉,它已经属于我了!
Russell:我发誓,我并不想偷那本书…我只是很需要钱…
Cyrus:那本古籍确实能让你发一笔小财。之后呢,你难道不曾想过它会带来什么后果么?偷了那本古籍,也就相当于你从我们的学生们那里偷走了比王国内任何财富都要贵重的东西。金无足赤,人无完人,不过如果是一个自称学者的人犯下那样的错将会是不可原谅的。
Mercedes:好吧,我就知道,你真的把偷书的案子破了!
Cyrus:我确实做到了。不过我怕我们的朋友不仅仅是偷窃了这一本书。
Mercedes:Russell已经对他的全部罪行供认不讳了…并且它还揭露了向他买书的人的名字。我们需要做的就是查清这些书的下落,并把它们买回来。我会和警卫们谈一谈加倍档案馆的防卫。
Cyrus:这是什么?这里提到还有一本查不到下落的书。那个卑鄙的学者还偷了这本书吗?
Mercedes:啊,《地狱之间》。不,我可以向你保证他没有偷这本书。这本书已经丢失了十五年了。而Russell在两年前才开始有目的性的借书。
Cyrus:我知道了,这本书在这很久之前就丢了…或是被偷了。
Mercedes:是这样的,教授。
Cyrus:告诉我更多有关于《地狱之间》这本书的事。
Mercedes:根据我们的记录,这本书讲的应该是关于一个消失已久的古老魔法仪式。如果我没记错的话,他应该是贮藏在我们档案馆中最为古老的一本书。多说无益,这真是一个巨大的损失。
Cyrus:哇哦! 于是又多了一件离奇的事。看来……
校长秘书:Albright教授,校长现在要和你谈谈。
Cyrus:又来?这次又是什么事?
Mercedes:大概他打算对你抓到图书馆窃贼这一事进行表彰。
Cyrus:我对荣誉什么的没兴趣。但是他要是坚持的话…
校长秘书:我奉命带来了Albright教授,先生。
Yvon校长:好的,进来吧。谢谢你Lucia。
Cyrus:校长先生,我能为您做些什么呢?
Yvon校长:哎……
Cyrus:(直觉告诉我它并不是要称赞我)
Yvon校长:Albright教授。一个令人不安的对你的控诉传到了我的耳朵。
Cyrus:控诉?先生?
Yvon:有人匿名控诉,你滥用你在学院的威望与公主陛下进入了不正当的关系。
Cyrus:这?!所以你相信这控诉吗?先生?
Yvon校长:如果这是假的,你当然会这么说。
Cyrus:为什么,这是根本无稽之谈。这是毫无根据的诬陷对至高皇权的亵渎!
Yvon校长:我很希望相信你的一面之词,教授。但恐怕事情并没有那么简单。一个关于皇室的谣言,就算是想这样毫无根据的,那也一定很快的散播出去的。如果我们不快点采取措施的话,Mary公主的名声将会永远的受到玷污。这可是绝对不允许发生的事情,我想你可以理解吧。
Cyrus:所以你到底想让我怎么样呢?先生?
Yvon校长:这是一个很艰难的决定。如果让你马上离开这里,无异于让你承认了这项罪名…
校长秘书:请允许我大胆的建议,校长…您觉得学术休假听起来如何?我们可以让Albright教授延长休假,同时官方可以解释为他在边远的地区进行户外调查研究。
Yvon校长:你意下如何,Cyrus?这可以使学院和你个人的名誉都不受到任何影响。
Cyrus:我的…名誉?
Yvon校长:有什么问题么,教授?
Cyrus:没有任何问题,校长。正相反,我觉得这可能是给我提供了一个绝佳的机会。
Yvon校长:机会?什么样的机会?
Cyrus:事实上,最近有件事情激起了我的兴趣。我正在想我什么时候能有空到外面去做一些调查呢。我认为我应该踏上这旅途…(调查有关那本消失了十五年的古籍。而且,如果我得不到能将我的学习成果分享给同僚和公众的许可,那我继续在这里研究也没有任何意义了。)
Yvon校长:是这样吗。告诉我,教授。你究竟打算调查些什么事情?
Cyrus:和一本古籍有关。现在,请允许我离开,我必须马上为我的旅程收拾好行李了。祝你有个美好的一天,校长。
Yvon校长:真是个捉摸不透的人…
Therese:教授!
Cyrus:噢,Therese,怎么了?
Therese:我…我听说你要离开学院了。
Cyrus:你听说的没错。Therese:教…教授,我很抱歉!
Cyrus:…我懂了,原来你就是那个造谣的人。
Therese:你…你已经知道了?
Cyrus:刚刚知道,就在你跟我道歉的时候。不过,我实在想不出你的动机是什么。你为什么要撒这么离谱的谎?
Therese:你一直帮助公主陛下,解答她的一切问题。我只是希望你…能更多的关注一下我。
Cyrus:这就是你去找校长的原因?
Therese:是…是,但是我…我只想给你制造一点小小的麻烦…我没想到他们会…我真的很抱歉,教授,你还能原谅我吗?
Cyrus:恐怕没有这个必要,亲爱的。正巧它给了我一个好的理由去踏上我的旅途。
Therese:你本来就想…?
Cyrus:我最近常常想要去外面转一转,看看在这围墙之外我能学到些什么。我想这时机真的是再好不过了。你看,我已经等不及去研究这些事了。所以不要烦恼了,我的孩子,如果非要说些什么,那你就欠我一个人情吧。另外,对这件事我也并不是完全没有错。的确,我没有给你应得的关注。如果我早点发现你真实的想法,也就不会有现在的状况了。
Therese:教授!无论你做什么…
Cyrus:如果我早点发现你是多么热衷于你的学业,我亲爱的孩子!
Therese:我的…学业。
Cyrus:我一直力求对我每一个学生都平等。所以,公主陛下一直积极的提问,我当然也应当积极的解答。这么做的结果导致我给人一种帮助她会比你以及其他人都要多的印象。这不是我的本意,但是我还是错了。是的,如果我早点看出你是一个热情又好学的年轻学者就好了!
Therese:啊,教授。可能你的思维没有我想象的那么敏锐…Cyrus:是吗?
Therese:哎,算了吧。
Cyrus:就这样吧,我该走了。祈祷你不要荒废了学业,孩子!
Therese:好的教授,我…我还会再见到你吗?Cyrus:为什么不呢,只要我们都还活着。
Cyrus:(现在,我必须找到一切有关《地狱之间》的线索,我那老同事Odette是据我所知对奥秘学术了解最多的人。上次听说她停留在Quarrycrest,是时候开始我在那里的旅程了。)
于是,Cyrus离开了学院,展开了对那本丢失的古籍的调查。 《地狱之间》 到底描述了怎样黑暗的秘密? 只有天知道。
未完待续!~