广外“口罩神”:我在乌兹别克斯坦老家,免费教汉语

热点资讯2022-11-05 10:08:43智慧百科

广外“口罩神”:我在乌兹别克斯坦老家,免费教汉语

导读:2020年初,广东外语外贸大学乌兹别克斯坦籍留学生穆罗江·肯杰柏耶夫在得知中国爆发新冠肺炎疫情后,毅然当起了“逆行者”。他两度往返中国和乌兹别克斯坦,“人肉”带了两万多只口罩捐赠给中国。因为这一英雄举动,中国网友亲切地称他为“口罩神”。 在中国网络走红后,穆罗江将捐赠口罩所获的两万元奖励金用于建设乌兹别克斯坦的汉语课堂,同时自告奋勇为中国赴乌医疗工作组担任翻译。今年9月,他还来到上合组织撒马尔罕峰会现场,担任中国媒体的翻译。 近日,穆罗江·肯杰柏耶夫接受观察者网采访,聊聊他在捐赠口罩后的经历及他对中乌合作的一些看法。

【采访/观察者网 杨珈媛】

观察者网:2020年疫情刚发生的时候,您亲自带着两万多只口罩来中国,捐献给了您的母校。这是一个非常勇敢、非常了不起的行动。经过这次口罩捐献后,您在中国的社交网络走红,有更多的人认识您,了解了您的故事,这有没有给您的学习、工作和生活带来什么改变?

穆罗江·肯杰柏耶夫:有很多陌生人在我的微博和微信视频账号留言,谢谢他们的鼓励和支持。很多人评价我为“口罩神”,这是我印象特别深的,因为我觉得这个太“夸张”了,太褒奖我了,我只是一个普通人,其实称我为“口罩侠”或者“口罩小哥”,我会感觉更亲切。

我还看到有人评论我一句名言,令我印象特别深——“铁肩担道义”。我后面还去搜了这句话的典故,汉语的确是非常有魅力的语言。

大学的同学、老师和领导们知道以后,也给了我很多赞赏和表扬。说实话我会很不好意思,谢谢他们的表扬,但是我觉得我做的事情是应该的。2021年六月底,我从广外本科毕业了,在大使馆的推荐下,我有机会参加了广外的研究生考试,通过后便开始了国际汉语教育专业的学习。


2020年,穆罗江·肯杰柏耶夫带着在乌兹别克斯坦采买的口罩准备送往中国。受访者供图

观察者网:您在接受采访时多次提到“中国是第二个故乡”,为什么喜欢中国?为什么会对中国产生这么深厚的情感?

穆罗江·肯杰柏耶夫:我2014年到中国,如今已经是第八个年头了。在广州,我度过了我的整个大学生活。广州也代表了我的青春,我的人生观、世界观和价值观也在这里成型。广外的老师们、同学们像是我的家人朋友,陪伴我度过了美好的这些年,所以对我来说,中国是我的第二个故乡,我在这里有长久且珍贵的回忆。

观察者网:2020年阿里巴巴给您颁发了2万元奖励金,您本来是计划用奖金和家人一起旅游,而您把这两万元奖金都用于在乌兹别克斯坦建设汉语课堂。能否分享一下您当时的想法?为什么会想去建设乌兹别克斯坦的汉语课堂?

穆罗江·肯杰柏耶夫:当时如果我们用这笔钱去旅游,的确能给我们一家人留下美好的回忆,但如果把这笔钱用来建设汉语教室,将会有很多学生受益。本地有很多人对汉语感兴趣,但是他们没有可以获取学习资源的机会。当时在乌兹别克斯坦,开设汉语课程的地方特别少,只有孔子学院、几所大学和一所中学,而且都在首都塔什干。

我当时也是抱着实验的态度,想看看如果开设汉语课堂,会有多少学生来,授课会有怎么样的收获。我觉得用这笔奖励金建设汉语课堂的决定是非常正确的,很多学生来上课,他们对汉语有持续且充沛的兴趣。


穆罗江与太太筹办的汉语课堂,教室墙上贴的横幅上写着“中乌友谊之树长青”。受访者供图

我们是在自己装修的汉语教室内开展课堂的,每周一三五的下午开课。开课的当天有两节课,一节课40分钟,期间休息十分钟。我们的课堂并不在首都,而是在我的家乡­——斯达亚州的古丽斯坦市。在我的家乡,除了我太太以外的中国人数量不多。另外,我们的汉语课堂属于公益性质,面向学生免费开课,老师是没有收入的,因此在这里只有我太太再加上我,一共两名汉语教师在我们的课堂提供汉语课程。

如今我在读广外的硕士研究生(网课),我太太也在乌兹别克斯坦的首都塔什干读硕士研究生,我们暂时搬到了塔什干,等我们2023年夏天毕业以后,希望继续开展我们的汉语教学工作。


在穆罗江与太太筹办的汉语课堂里,乌兹别克斯坦的学生在学习汉语。受访者供图

观察者网:您认为,为帮助更多的乌兹别克斯坦的汉语爱好者学习汉语,中国还可以给予怎样的支持?

穆罗江·肯杰柏耶夫:如今每年从中国有很多公派汉语教师和志愿者来乌兹别克斯坦首都的孔子学院和高校教学,也给予了很多去中国留学的名额和机会。我觉得在乌兹别克斯坦其他州的高校也可以邀请中国老师来教授汉语课,同时也可以向本地的汉语教师提供培训和去中国交流学习的机会。

观察者网:近几年,越来越多乌兹别克斯坦的年轻人选择来中国学习和工作,您作为其中一名留学生,可否谈谈,您当时为什么会选择来中国留学?为什么中国会成为越来越多乌兹别克斯坦青年选择的求学目的地?

穆罗江·肯杰柏耶夫:我来自普通的工人家庭。高中毕业后,我想出国留学,但是家里的条件不允许,于是我们一家去了俄罗斯打工挣钱。几年后,我用存下来的钱,准备咨询留学的事情。那时,我一个经商的朋友跟我说,如果你想留学,去中国留学吧,那里地大物博,文化、教育、经济和科技都很发达,和欧美国家相比,中国的文化和传统和我们更相近。如果你去了,你绝对会眼界大开。我直至现在都特别庆幸我选择了去中国留学。

现在越来越多乌兹别克青年到中国留学,有了“一带一路”倡议的政策吸引和支持,他们的求学之路比我们当时容易很多,他们能获取的资源也很多。现在乌兹别克斯坦的学生们有更多来华学习的机会,没有汉语基础的学生可以申请进修汉语,获得汉语水平考试证书以后可以申请本科和研究生专业,在乌兹别克斯坦本地就学的本科生和研究生也能申请一年的来华交换学习机会,并且有很多的、各种类别的奖学金名额。

在“一带一路”的政策支持下,中国有了越来越多与中亚国家(包括乌兹别克斯坦在内)有业务往来的公司,这些公司非常欢迎在中国留学过的乌兹别克斯坦学生,也愿意给他们提供毕业后继续留华工作的机会。

观察者网:您或者您身边的乌兹别克斯坦青年如何看待中乌关系?乌兹别克斯坦的年轻人对于中国和乌兹别克斯坦的合作有怎样的期待?

穆罗江·肯杰柏耶夫:我们非常看好乌兹别克斯坦和中国的友好关系,我觉得随着时间的发展,我们的各方面关系和合作会越来越深。如今乌兹别克斯坦和中国的学术交流也日益加深,也有很多中国学生和专家学者来乌兹别克斯坦访学。我们期待乌兹别克斯坦和中国在教育、文化、传统、艺术等方面有跟多的交流,这对我们学生来说是特别有意思和值得期待的事情。

观察者网:您今年9月参与了上合组织撒马尔罕峰会的翻译工作,您如何看待上合组织?在您看来,上合组织给乌兹别克斯坦带来了怎样的影响?


2022年9月,穆罗江来到上合组织撒马尔罕峰会现场,担任中国媒体翻译。受访者供图

穆罗江·肯杰柏耶夫:上合组织对中国和乌兹别克斯坦都特别重要,是不容错失的平台。上合组织给乌兹别克斯坦带来了和其他国家缔结友好关系、加深各方面合作的机遇,也是给乌兹别克斯坦增加世界影响力的重大助力。

本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。

本文标签: 乌兹别克斯坦  翻译  上合组织  广外  汉语  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看