朋友s君说,
他刚去美国时有一次在餐厅吃饭很不招服务员待见,
后来才知道有些词在中国说很正常,
但是在国外说起来是很不礼貌的。
下面,我总结了几点
在国外餐厅里必须要纠正过来的英语。
01.
暴露隐私的——How much
在国外,你请朋友用餐,
却当着他的面问服务员how much会让朋友很尴尬,
就感觉欠了你一个人情一样。
所以,请别人吃饭用了多少钱是隐私,
就像我们给别人买礼物会把标签给撕掉的道理是一样的。
(presenter)
还有一点就是,我们根本用不着问,
因为在国外餐厅,
每个桌上都有一个presenter(卡包),
服务员帮你打完单后会压在里面,
你自己看就好,然后把银行卡塞进卡包里。
那我们要买单的时候怎么说呢?
Check,please.买单。
或者:
The check, please. 买单。
Excuse me. Could I pay the check?
打扰一下。我能买单吗?
02.
侵犯女权的——hey, waitress
在国内餐厅需要帮助时,我们会叫”服务员”。
但是,在国外大家不要叫“Hey, waitress”
为什么不能叫呢?
因为waitress这个词里面有女性标签的-ess,
而现在大家的女权意识非常强烈,
会觉得你在叫她“女服务员”。
设想一下,你肯定不会爽别人叫你
“女司机, 男司机, 女会记, 男会计…”
如果我们需要帮助,可以这样叫:
对待女性服务员,可以说
Excuse me, ma’ma.打扰一下, 女士。
男性服务员, 可以说:
Excuse me, sir.你好, 先生。
另外, 在国外餐厅里服务员跟客人关系都比较随和,
他们会相互打招呼,如果跟对方熟悉,直接叫对方名字就可以了。
Hey, Jenny. 喂, 珍妮。
03.
霸道总裁式的——I want
在点餐时, 点什么东西不要说:
I want…
给人感觉很强硬,霸道,感觉在给人下命令一样:
我要…(你必须给我端来)
点餐时, 应该说:
I’ll have…
I’d like…
比如, I’ll have salmon. 我要一份三文鱼。
04.
不耐烦的——Wait a moment.
如果你还有准备好点,
不要对服务员说wait a moment.
给人的感觉就像上级对下级说话一样,
有点不耐烦,强硬的感觉。
就像是这种感觉:等一下!!!
请别人等一下,
应该把wait换成gimme=give me,
马上变成你在向别人请求了。
究竟等多长时间?
Gimme a while.稍等一会。
a while是一会儿, 给人感觉是几分钟到几时分钟不等,
比如, 你等朋友过来才点餐,可以说:
Please gimme a while. I’m waiting for friends.
请稍等一会。我在等我朋友。
Gimme a moment. 稍等片刻。
A moment时间比较短,从几十秒到十几分钟。
Gimme a second. 稍等一下。
Gimme a sec. 稍等一下。
Second意思是“秒”, 时间会更短。
在口语中会说成sec.
Gimme a second. Um…Ok, I’ll just have tap water.
请稍等一下。呃…好吧, 我就要白水吧。