别尬夸《万里归途》,张译不是“文版战狼”

热点资讯2022-10-05 21:00:21智慧百科

别尬夸《万里归途》,张译不是“文版战狼”


出品|虎嗅商业消费组

作者|黄青春

题图|《万里归途》海报

《万里归途》一骑绝尘,正以“逆跌”之势替国庆档挽尊。

自 9 月 29 日点映上线至今,《万里归途》已蝉联五天票房日冠、累计票房突破 8 亿,再加上后续手握近五成的排片优势,堪称爆款“卖相”;而口碑方面,豆瓣开分给出 7.6,猫眼、淘票票评分更高达 9.6,足见观众对该片的认可。


图片来源:豆瓣截图

《万里归途》根据真实事件改编,讲述“努米亚共和国”发生战乱,中国外交部保护中心秘书宗大伟(张译饰)、章宁(张子贤饰)、政务参赞严行舟(成泰燊饰)和新人成朗(王俊凯饰)组成小分队受命撤侨的故事。

与《战狼》不同的是,外交官需要赤手空拳深入撤侨前线,在异域绝境中与大使馆失联后,一腔孤勇带领上百人徒步穿越战火和荒漠,在枪林弹雨中带领同胞走出万里归途。

尤其,《万里归途》剧情代入感之强、爆炸特效之逼真,使其对战争的残酷呈现给观众带来巨大的心理震撼。“全片节奏紧凑,战争场景令人身临其境,全程都提着心在看,积压的情绪在外交官带领同胞走出沙漠时才得以释放。”一位网友在观影后表示。

《万里归途》不止于“主旋律”

豆瓣上之所以有挑剔的观众对《万里归途》打出一星,很大原因是《万里归途》宣发时“主旋律”含量超标,显得不讨喜;其次,质疑电影内容略显单薄,剧情俗套、故事缺乏新意,没有满足观众在宣传时建立的期待。

这不免让人难过,代表了一些人对国产片的失望,失望到有一种先入为主的漠视。

坦白说,对于同样押注国庆档的“主旋律”影片《钢铁意志》《平凡英雄》确实如此——题材不讨喜、剧情俗套、整部片子都泛善可陈,显性表现就是观众不买账,上映六天两部影片票房加一起不超过 1.5 亿元。

不过,将这份成见套在《万里归途》上就会显得狭隘、刻板——其不仅有跳出“主旋律”叙事惯性的惊喜,演编导创作团队还融入了非常多的个人创见,尤其对观众的感官调动,直到影片进入尾声观众悬着的心才得以放松。


至少,《万里归途》的演编导主创团队在用心呈现、且尊重观众。

导演饶晓志对外表示,因为无法出国拍摄,摄制组需要全程都在国内完成拍摄,他们花费了整整一年的时间进行勘景,美术组走遍全国,从海南、内蒙古、贵州,甘肃、宁夏等地多次堪景,寻找尽可能真实还原的可能性。

值得一提的是,《万里归途》摄制组在宁夏 1:1 搭建了一座两万多平方的非洲城市,这才使得影片能营造出如此强大的沉浸感。“工程最繁重的时候动用了差不多一千多人的美术置景组,单是建筑就有七十多处;除大的城市建筑外,细节到集市上售卖的小商品包装、地上飘过的报纸碎屑内容也都属于‘努米亚共和国’。”饶晓志对澎湃新闻表示。


此外,在国内拍摄方方面面都需要还原真实性,剧组就要在现有条件上追求最大的可能性。“把国内的场景、气候,甚至当时的植被情况,如何能够把国内的这些景儿拍得像国外。视效、美术,包括摄影对于太阳的角度,甚至包括天气都要去感受。”饶晓志对澎湃新闻说道。

人物刻画方面,饶晓志的风格就是即便再宏达的叙事,小人物的命运和际遇也不会显得苍白,擅长用细腻人物角色感染观众,且影片配乐、空镜之于情感的渲染恰到好处,能迅速将观众带入电影里。

比如,《万里归途》中章宁与宗大伟的朋友情、成朗和朗爹的父子情、章宁和白婳的夫妻情,它们在战乱面前显得无声而有力,内敛又深沉;此外,《万里归途》还塑造了很多主演外的小人物,如那位没能回到家乡的老人、一路数着步数走到终点的大叔等等——面对逼仄的命运,不同人会做出不同选择,一副鲜活的“众生相”反而能让观众更加体会到战争之于个体的灾难性。

事实上,饶晓志此前对《你好,疯子》《无名之辈》《人潮汹涌》中小人物的呈现既丰满立体又不浮夸失真,开创了一种小人物创作风格。

而且,编剧导演团队为了拍好《万里归途》,开拍前搜读了大量撤侨的报告文学,走访无数位参与过撤侨的亲历者,并有亚非司专业背书,力求真实还原撤侨。

难怪电影首映礼上,外交部前驻赞比亚大使杨优明一度哽咽落泪。“其实,在国外的外交官也好,中国同胞也好,最想念的就是家,回家是一种怎么描述都不过分的感觉。”杨优明说道。


红星新闻截图

别尬夸张译是“文版战狼”

《万里归途》口碑票房双双逆袭,尤其在其他电影均表现疲软的国庆档显得格外扎眼,但“功臣”张译却被一些声音认为是“文版战狼”。

尽管“努米亚共和国”是电影虚构的国家,但该片原型是北非利比亚撤侨事件,当时成功撤侨是多方面、多部门通力合作的胜利,但电影似乎将叙事过于偏向个人英雄主义——即便枪林弹火、意外接踵而至,张译总能在关键时刻扭转局势,典型的好莱坞英雄主义叙事。

作为一名观众,你完全有理由觉得《万里归途》拍的并不好,但别尬黑张译是“文版战狼”——毕竟在战火纷飞的地方,外交官不可能像吴京一样动不动“一个打十个”,而是像宗大伟和成朗一样,冒着枪林弹雨,一本外交护照、一面五星红旗、一件防弹衣、一部电话孤勇作战。


而且,将张译定位成“文版战狼”说来轻巧,但对于一个实力派演员不公允、且有失公正。

至少,这会扼杀张译在《万里归途》里丰满而有张力的表达——他在影片中通过层次丰富的镜头语言、细腻的人物塑造完美演绎了一名身处险境外交官复杂的内心挣扎。

比如,面对险象丛生的撤侨工作时宗大伟也犹豫要不要站出来,面对叛军首领轮盘游戏时宗大伟也难掩内心恐惧、双腿颤抖,尤其片中直面死亡的恐惧、细腻的眼神、复杂神情变化将一位血有肉的普通人刻画的入木三分。


再比如,叛军抓住宗大伟后要求其以中国外交官身份表达对反政府武装的支持(情节原型是科威特战争期间,中国驻科威特使馆商务随员孙渤的真实经历),即便被叛军以性命相威胁他依旧毫不畏缩,而是警告他们:“如果你杀死了我们,中国政府会让你们血债血偿”。

正是通过种种抗争与选择,让观众见证了一名普通外交官如何蜕变成拯救众人的英雄。

事实上,此前的《红海行动》《金刚川》《悬崖之上》《一秒钟》张译都奉上了影帝般的扎实表演,一句“文版战狼”显然过于淡化了外交官撤侨过程中险象环生和人性挣扎。

最后,从票房成绩来看,观众并非完全排斥“主旋律”影片,而是排斥糊弄观众、剧情注水、人物脸谱化的片子。比如,往年国庆档的《湄公河行动》《我和我的祖国》《中国机长》《我和我的家乡》都有不俗的票房表现;《觉醒年代》《山海情》甚至在网络掀起了一股大卡风潮。

这背后的逻辑也不难理解,对于一部艺术作品而言,剧情设计与人物刻画应该是所有影片创作时的“根基”,但长期以来市场上充斥着同质化、粗制滥造的影片,观众不得不为脸谱化、套路化的中庸之作买单,出现一部好作品时大家自然会产生一种狂热的补偿心理,心甘情愿充当“自来水”去各大社交平台安利。

正是这股力量,帮助《万里归途》打破原本“主旋律”标签的禁锢,逆袭成为国庆档最大赢家。

#我是虎嗅商业消费组副组长黄青春,关注文娱社交、游戏影音等多个领域,行业人士交流加微信:724051399,新闻线索亦可邮件至 huangqingchun@huxiu.com.

本文标签: 万里归途  战狼  张译  电影  饶晓志  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看