【文/观察者网 刘骞】
据福克斯新闻网12月8日报道,一贯在白宫新闻简报会上照着稿子宣读答复的新闻发言人卡琳·让-皮埃尔日前又闹了笑话,她在回答一名记者提问时不小心宣读了后面稿子的内容,读了两句才发现不对劲,只得尴尬地承认:哎呀,我答快了,还没问到这个问题……
据白宫网站12月6日发布的简报会实录,一名美媒记者当天提问让-皮埃尔:新罕布什尔州民主党籍参议员珍妮·沙欣发声明将不参加当晚的国会舞会,原因是拜登总统调整了新罕布什尔州在美国大选初选中的顺次,拜登政府对此有什么回应?
新罕布什尔州几十年来一直是美国大选初选中第一个对总统候选人进行投票的州。《国会山报》5日报道,拜登政府上周通过投票将初选中首个投票州改为南卡来罗纳州,新罕布什尔州以及内华达州改为3天后进行投票,拜登表示此举是为了推进大选系统的多样性。
显然,新罕布什尔州参议员珍妮·沙欣对此表示不满。她抱怨称,拜登政府的这一提议将使新罕布什尔州的民主党人在2024年大选变得很脆弱,同时表示将不参加5日晚的国会舞会。
对于这个问题,让-皮埃尔谨慎地回答,自己很尊重《哈奇法案》(Hatch Act),该法案禁止行政部门的工作人员从事政治竞选方面的活动,因此她不能对2024年的大选发表太多意见。
不过接下来她说的话却风格骤变,开始扯上了2020年大选及特朗普政府。
“不过回望过去,十分讽刺的是,你知道,2020年美国大选被特朗普政府的国土(安全部门)证明——”让-皮埃尔讲着讲着,突然发现自己读错了,“哎呀,抱歉,我觉得我读后面去了……”
“我觉得我读后面去了”,白宫简报会实录截图
现场一阵笑声,她赶忙拉回来,继续强调因为《哈奇法案》,她不会对于2024大选多说什么,同时还称拜登改变初选投票次序,是为了推进国家的多元化原则。
美国倾向于共和党的福克斯新闻网8日报道了这则小插曲,在标题中调侃称“哎呀,白宫新闻发言人让-皮埃尔在简报会中读错了稿子”,而且在内文中描述她“以在简报会照稿宣读而知名”。
福克斯新闻网报道截图
在社交媒体上,有不少网民对让-皮埃尔闹笑话并不奇怪,他们认为拜登政府基于种族肤色,而不是能力资质选任官员,最终就会出现这样的结果。
也有网民指出,这是不是意味着这些参加简报会的媒体必须提前把问题提交上去,要不然让-皮埃尔怎么会知道后面问题是什么呢?
今年5月5日,美国白宫宣布卡琳·让-皮埃尔于13日接替珍·普萨基成为白宫新闻发言人,她也成为第一位担任此职位的LGBT+政治人物以及第二位主持正式简报会的黑人女性。
自让-皮埃尔任职以来,不止一次闹了笑话。据路透社10月25日报道,让-皮埃尔当天在简报会回答问题时上演了一出令人迷惑的“废话文学”,一句“这是鲁莽的”(It is reckless.)仿佛烫嘴,3个词愣是卡壳十几次才终于完整表达出来,令不少美国网民毒舌吐槽:“看来她的工资是按字计算的”、“让你做拜登的发言人,不是让你学拜登说话”……
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。