(观察者网讯)据香港商报网和东网11月19日报道,香港橄榄球代表队在韩国遇到的播错国歌事件竟非个例,11月6日在迪拜举行的橄榄球世界杯资格赛香港对葡萄牙的比赛中,赛场播放中国国歌时,字幕却显示“黑暴”歌英文译名。目前该视频已无法显示。
香港橄榄球总会对此表示强烈抗议,国际橄榄球理事会回复称系“图像操作员失误”,就此向香港橄榄球总会致歉并称会尝试更正字幕。11月19日下午,香港橄榄球总会确认7月23日香港与汤加的比赛视频字幕也出现了同样错误。
11月10日,YouTube橄榄球频道RugbyPass上传了一段2023橄榄球世界杯最终资格赛精华片段,内容为11月6日在迪拜上演的香港对葡萄牙的终极复活赛。
视频中,香港橄榄球代表队队员列队齐唱中国国歌《义勇军进行曲》时,转播字幕却配上了“黑暴”歌曲的英文译名。至11月19日14时,有关视频显示为“已无法播放”,并指该视频已由上传者移除。
香港橄榄球总会19日回应此事时表示强烈不满,称在获悉迪拜赛事视频出现“黑暴”歌英文译名后已第一时间联系了国际橄榄球理事会,对方解释称此事系“图像操作员失误”。
国际橄榄球理事会已就此错误向香港橄榄球总会致歉,称会尝试在其点播视频和其他发布的视频中更正字幕。
香港橄榄球总会补充称,香港代表队或管理团队直至比赛结束之前,都无法得知有关错误,国际橄榄球理事会及其营运广播、制作团队既没有向任何香港队成员或管理人员查询国歌名称,也没有告知国歌的名称会出现在转播报道中。
香港橄榄球总会表示,国际橄榄球理事会在11月12日-18日有香港队出战的赛事转播中已使用正确的国歌名称字幕,已经要求理事会提供详细的事件发生过程和解释,并向香港特区政府和市民公开道歉。总会也会联系国际橄榄球理事会和多个网上平台,确保涉事片段从平台上删除,这项工作仍在进行中,同时正查阅香港队参与的其他国际赛事片段,以确定是否还有其他同类事件。
香港橄榄球总会强调,错误播放或标错中国国歌名称是对香港人和国家的不尊重和伤害,再次就这一严重错误对国际橄榄球理事会表达强烈不满。
香港特区政府文化体育及旅游局局长杨润雄今(19)日出席活动时称,他今早才得知此事,对此表示难以相信,而且绝对不能接受,将会严肃处理。
杨润雄称,比赛当日播放的中国国歌无误,但转播时字幕打错,主办方发现错误后已即时改正。他补充称,将国歌名称写成2019年“黑暴”事件中的一首歌,对我们来说是绝对不能接受的,因为国歌应该是受尊重的,也代表了我们的尊严。
此外,香港橄榄球总会于19日下午再公布,在查阅以往国际比赛视频片段时,发现今年7月23日橄榄球世界杯资格赛香港对汤加的比赛中,国际橄榄球理事会的广播制作人员也使用了同样的错误字幕,将中国国歌歌名错打成“黑暴”歌曲名。
港媒提到,11月13日在韩国仁川举行的亚洲七人制橄榄球系列赛香港对韩国的比赛中,主办机构竟将一首“黑暴”歌曲当成中国国歌播放,香港特区政府对此表示抗议和强烈不满。亚洲橄榄球总会已向香港橄榄球总会致歉,主办机构在赛事完毕后已立即在场馆内公开致歉,并在颁奖礼上播放正确的中国国歌。
本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。